-
1 tax heaven
гос. фин. = tax haven -
2 tax heaven
1) Экономика: налоговый рай (страна, куда переводят капитал с целью уменьшения налоговых выплат)2) Налоги: налоговое убежище -
3 tax heaven
"налоговый рай" (страна, куда переводят капитал с целью уменьшения налоговых выплат) -
4 tax heaven
"налоговый" райEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > tax heaven
-
5 tax heaven
налоговый «рай» -
6 TAX HEAVEN (“налоговая гавань”)
Страна или независимая территория, в которой существуют низкие ставки налогов и которая, следовательно, может предложить налоговые преимущества отошедшим от дел богатым людям или компаниям, которые могут организовать свою деятельность таким образом, чтобы, по крайней мере частично, их налоговые обязательства приходились на “налоговую гавань”. Что касается физических лиц, то платой за экономию на налогах для них обычно является проживание в “налоговой гавани” в течение большей части года (см.: tax exile (“налоговый ссыльный”). Многонациональным компаниям же требуется открыть офис в “налоговой гавани”, через который будет проходить часть реальных или воображаемых дел. Примерами “налоговых гаваней” являются Монако, Лихтенштейн, Багамы и Каймановы острова.Финансы: англо-русский толковый словарь > TAX HEAVEN (“налоговая гавань”)
-
7 heaven
-
8 tax haven
тж. tax heaven гос. фин. "налоговый рай", "налоговая гавань", "налоговое убежище" (страна или территория, которые привлекают иностранных юридических и физических лиц низким уровнем налогообложения)Syn:See:
* * *
налоговое убежище (фискальный оазис): страна или территория, которые привлекают иностранных юридических и физических лиц низким уровнем налогов.* * ** * *. Страна с умеренным уровнем налогообложения и/или существенными налоговыми льготами, применяемыми к определенным видам предпринимательской деятельности, например экспортной или инвестиционной . Инвестиционная деятельность . -
9 heaven
English-russian dctionary of contemporary Economics > heaven
-
10 heaven
-
11 TAX EXILE (“налоговый ссыльный”)
Лицо с высоким доходом или обладающее значительным богатством, которое избирает местом своего проживания “налоговую гавань” (tax heaven) для того, чтобы избежать уплаты больших налогов в своей родной стране.Финансы: англо-русский толковый словарь > TAX EXILE (“налоговый ссыльный”)
-
12 bond
-
13 bond
1. сущ.1) общ. связь (между какими-л. лицами, группами лиц, явлениями и т. д.)See:2)а) эк., юр. обязательство, обязывающее соглашение (напр., любое долговое обязательство, любое гарантийное обязательство или поручительство и т. д.)See:б) фин., страх. гарантия (выполнения обязательств), поручительство; гарантийное обязательство; страховая гарантия (соглашение, по которому одна сторона (поручитель, гарант) принимает на себя обязательство перед другой стороной возместить ей потери или ущерб, нанесенные неспособностью третьего лица выполнять свои обязательства; напр., гарантия выполнения третьим лицом контрактных обязательств, гарантия, защищающая работодателя от нечестности работников и т. д.; по сути является страхованием от убытков в результате действий третьих лиц)straw bond — ненадежное [липовое\] поручительство, ненадежная [липовая\] гарантия
Syn:See:advance payment bond, blanket bond, blue sky bond, contract bond, customs bond, employee dishonesty bond, fidelity bond, indemnity bond, lost instrument bond, non-contract bond, notary bond, bid bond, performance bond, surety bond3) фин. облигация (ценная бумага, удостоверяющая право ее держателя на получение от лица, выпустившего облигацию, в предусмотренный ею срок номинальной стоимости облигации или иного имущественного эквивалента и обычно предоставляющая ее держателю право на получение периодического процента от ее номинальной стоимости либо иные имущественные права; является разновидностью долговых ценных бумаг); преим. мн. боны, бондыATTRIBUTES [purpose\]: public housing 1), rental housing
ATTRIBUTES [rights\]: assented
to place [underwrite\] bonds — размещать облигации
to retire [redeem, repay\] bonds — погашать облигации
bond denominated in dollars — облигация, выраженная в долларах
bond market — рынок облигаций, облигационный рынок
See:bond broker, bond certificate, bond market, bond rating, bond year, accretion bond, accrual bond, assumed bond, auction rate bond, authority bond, baby bond, back bond, bailout bond, bearer bond, capitalization bond, catastrophe bond, collateral trust bond, collateralized bond, combination bond, commodity-linked bond, companion bond, consolidated bond, convertible bond, corporate bond, coupon bond, cushion bond, Daimyo bond, debt conversion bond, debenture bond, defence bond, deferred interest bond, definitive bond, development bond, discount bond, dollar bond, domestic bond, double-barreled bond, drawn bond, dual currency bond, equipment bond, escalator bond, eurodollar bond, eurosterling bond, exit bond, extended bond, extendible bond, external bond, fixed-rate bond, floating-rate bond, flower bond, foreign bond, foreign currency bond, geisha bond, general obligation bond, gilt-edged bond, global bond, gold bond, gold-indexed bond, government bond, granny bond, guaranteed bond, guaranteed income bond, heaven and hell bond, high-grade bond, housing bond, improvement bond, inactive bond, income bond, indexed bond, industrial bond, infrastructure bond, internal bond, international bond, investment grade bond, joint bond, junior bond, junk bond, land grant bond, letter bond, Liberty bond, limited tax bond, long-dated bond, long-term bond, lottery bond, matador bond, Matilda bond, medium-dated bond, medium-term bond, moral obligation bond, mortgage bond, multiple currency bond, notional bond, obligation bond, optional payment bond, parallel bonds, participating bond, passive bond, past due interest bond, perpetual bond, plastic bonds, premium bond, public bond, public utility bond, railroad bond, redeemable bond, registered bond, revenue bond, samurai bond, savings bond, seasoned bond, senior bond, serial bond, sour bond, speculative bond, temporary bond, Treasury bond, bondholder, eurobond4) эк. залог (внесение каких-л. активов в качестве обеспечения возврата ссуды, уплаты таможенных платежей или выполнения какого-л. другого действия; также сами деньги или другие активы, внесенные в качестве гарантии выполнения какого-л. действия)See:5) фин., шотл. ссуда под залог6) эк., юр. гарант, поручитель (лицо, выдающее гарантию или ручающееся за другое лицо)Syn:7) общ., ист. крепостнойSyn:2. гл.1) общ. держаться (на чем-л.); сцепляться, соединяться (с чем-л.); быть связанным воедино*, скрепляться* (напр., о лицах, объединенных в группу за счет психологических, социальных и т. п. связей)2)а) межд. эк., гос. фин. (оставлять товары на таможенном, акцизном и т. п. складе до уплаты причитающихся налогов и сборов)б) эк., юр. подписывать [принимать на себя\] обязательство, связывать обязательством (долговым или иным, себя или кого-л. другого)в) фин. выпускать [эмитировать\] облигацииSee:
* * *
обязательство: 1) облигация, долговое обязательство: ценная бумага, эмитированная на определенных условиях для мобилизации финансовых ресурсов (свидетельство о долгосрочном долге); обязательство эмитента ценной бумаги выплачивать держателю регулярный доход и полностью вернуть основную сумму после истечения оговоренного периода; в отличие от акций не дает прав собственности на компанию-эмитента; облигация может быть выпущена с купонами (с плавающей или фиксированной ставкой) или с дисконтом, как именная или на предъявителя, с и/или без обеспечения, с правом конверсии в другие ценные бумаги эмитента; см. bearer bond; 2) гарантия выполнения обязательств; страховка от убытков в результате действий третьей стороны; = performance bond; surety; 3) залог, закладная, в т. ч. таможенная.* * *облигация; долговой инструмент; долговое обязательство; залог; таможенное обязательство. Облигации - это долговые обязательства, которые выпускаются на период времени больше одного года. Облигации могут выпускаться правительством США, органами местного самоуправления, частными компаниями и многими другими организациями. Когда инвестор покупает облигации, он предоставляет эмитенту свои деньги. Продавец облигации обязуется выплатить основную сумму долга в определенное время. По процентным облигациям проценты выплачиваются через определенные периоды времени . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, представляющая собой долговое обязательство предприятия, банка или государства при выпуске внутреннего займа; выпускать облигации-----Банки/Банковские операцииценная бумага, свидетельствующая о внесении ее владельцем денежных средств и подтверждающая обязанность банка возместить ему номинальную стоимость облигации в предусмотренный срок с оплатой фиксированного процента -
14 window
['wɪndəu] 1. сущ.1) окноto close / shut a window — закрывать окно
to clean / wash a window — мыть окно
to roll down a window — открывать окно, опускать стекло ( в легковой машине)
He stood at the window, moodily staring out. — Он стоял у окна, уныло глядя наружу.
That's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks. — За последние две недели мне уже во второй раз вдребезги разбивают стекло в машине.
window bills — "оконные плакаты" (с фотографиями кандидатов на выборах; обычно выставляются в окнах домов сторонников партии, кот. представляет данный кандидат)
window tax — ист.; брит. оконный налог (на каждое окно в доме, начиная с шестого, действовал в Великобритании с 1696 по 1851 гг.)
2) витринаI stood for a few moments in front of the nearest shop window. — Я на минутку остановился перед витриной ближайшего магазина.
3) информ. окно, рамка программы на экране монитора4)а) отверстие, дырочка (в солонке и т. п.)б) прозрачный прямоугольник на конверте (через который виден адрес, напечатанный на письме)The windows of heaven opened. поэт. — Разверзлись хляби небесные.
5) иллюминатор; люк6) анат. отверстие в перепонке7) преим. амер.а) окно, (удобное) время (для запуска ракеты, полёта и т. п.)There will be tomorrow only a 10-minute window - the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit. — Завтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту.
б) период, промежуток времени, интервал••- have all one's goods in the front window
- have all one's goods in the window
- fly out of the window
- fly out the window
- go out of the window
- go out the window 2. гл.; уст.вставлять окно; делать окно
См. также в других словарях:
Heaven — This distinguished surname, of medieval Welsh origin, is a patronymic form of the Welsh male given name Ifan or Evan, itself coming from Iohannes through the colloquial Iovannes , Latin forms of John. The forename John has enjoyed enormous… … Surnames reference
Embassy of Heaven — is a Christian based organization based in Stayton, Oregon that seeks to separate from secular government. Its members profess themselves to be literal citizens of the Kingdom of Heaven and refute any ties to what they refer to as worldly… … Wikipedia
to heaven — adverb or to heavens or to high heaven or to high heavens : to an unusual and often an exaggerated or excessive level or degree the muddy tide flat smelled to high heavens complained to heaven about the tax burden … Useful english dictionary
Anglicism — An anglicism, as most often defined, is a word borrowed from English into another language. Speakers of the recipient language usually consider an anglicism to be substandard or undesirable (as a form of language contamination). Anglicism also… … Wikipedia
Paraíso fiscal — Saltar a navegación, búsqueda Ciudad de Panamá, uno de los paraísos fiscales Un paraíso fiscal es un territorio o Estado que se caracteriza por aplicar un régimen tributario especialmente favorable a los ciudadanos y empresas no residentes, que… … Wikipedia Español
НАЛОГОВАЯ ГАВАНЬ — (tax heaven) Страна или независимая территория, в которой существуют низкие ставки налогов и которая, следовательно, может предложить налоговые преимущества отошедшим от дел богатым людям или компаниям, которые могут организовать свою… … Финансовый словарь
НАЛОГОВЫЙ ССЫЛЬНЫЙ — (tax exile) Лицо с высоким доходом или обладающее значительным богатством, которое избирает местом своего проживания налоговую гавань (tax heaven) для того, чтобы избежать уплаты больших налогов в своей родной стране. Финансы. Толковый словарь. 2 … Финансовый словарь
Налоговый рай — территория или государство с умеренным уровнем налогообложения и/или существенными налоговыми льготами, применяемыми к определенным видам предпринимательской деятельности. По английски: Tax heaven Синонимы: Налоговое убежище, Налоговая гавань,… … Финансовый словарь
Фискальный рай — – это страна или её часть, осуществляющая низкое налогообложение, или в которой налогообложение полностью отсутствует. Причиной такого выбора является интерес и желание привлечь международных инвесторов и их капитал, предлагая взамен низкие… … Википедия
paradiso fiscale — Eng. tax heaven Espressione con la quale ci si riferisce a tutti quegli stati o territori aventi un regime fiscale privilegiato che prevedono un prelievo fiscale ridotto o addirittura inesistente. La ragione di tale scelta politica è quella… … Glossario di economia e finanza
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium